
regret
「D.Gray-man」ED
作詞 · 作曲:星村麻衣
編曲:鈴木 Daichi 秀行
演唱:星村麻衣
窓の外の景色 移(うつ)り変わって
季節までがあたしを置いてく
窗外的景色移動變化
季節再一次棄我而去
誰より近くにいて 不安の種(たね)に
どうしてあの時気付けなかった
比任何人都要接近那不安的種子
卻為何當時不曾察覺
あなたの姿が見えなくなる前に
たったのたった一言(ひとこと)「行かないで」が言えなかった
在你的身影消失不見之前
僅僅是「別走」這簡單一句也沒能說出口
あなたが幸せならそれで いいなんて絶対に言えない
ねじ曲(ま)がったこんな心が どうしようもないくらいあたしは嫌い
絕對不說什么只要你幸福就好
對內心如此扭曲卻無計可施的自己感到厭惡
誕生日にもらった イニシャルリング
思い出せば辛(つら)いだけなのに
生日那天收到的Initial Ring
回想起來的卻只有痛苦
今更分かったのは 思う以上に
あなたを必要としてたこと
事到如今才明白
對你的需要超出預想
二人で築(きず)いた時間さえ壊すように
心と裏腹(うらはら)に出てきた言葉 味気(あじけ)ないサヨナラ
連兩人共同構筑的時間也毀壞了
口是心非的言語 乏陳無味的再見
あなたがすごく後悔する そんな日が来ること望んでる
意地悪(いじわる)で醜(みにく)い心が 昨日よりももっとあたしは嫌い
期望著你異常后悔之日的到來
對內心如此丑陋邪惡的自己 厭惡之情更甚于昨
あなたが幸せならそれで いいなんて絶対に言えない
ねじ曲がったこんな心が どうしようもないくらいあたしは嫌い
絕對不說什么只要你幸福就好
對內心如此扭曲卻無計可施的自己感到厭惡
あなたがすごく後悔する そんな日が来ること望んでる
意地悪で醜い心が 昨日よりももっとあたしは嫌い
期望著你異常后悔之日的到來
對內心如此丑陋邪惡的自己 厭惡之情更甚于昨

